Add insult to injury

Środa: słówko na dziś. Czyta Kevin Aiston.

Insult” oznacza obelgę, zniewagę. „Injury” to uraz. I jedno, i drugie jest nieprzyjemne – ale jeśli jedno dodamy do drugiego, zrobi się naprawdę przykro. Taki jest właśnie sens wyrażenia „add insult to injury” – co na język polski można przetłumaczyć „jakby tego było mało”.

I don’t like the sound of pan pipes in the first place, so to have a keyboard imitating them badly adds insult to injury.

To add insult to injury, the company addressed the letter of apology to him and his wife as ‚Dear Sirs’.

To był felieton z cyklu „Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston”.

Dzisiejsze „słówko” w wersji audio dostępne jest tutaj.

Jacek Środa
Jacek Środa