Sticky floor

Środa: słówko na dziś. Czyta Kevin Aiston.

W pracy czekają na nas różne niebezpieczeństwa. Wśród tych metaforycznych obecnych w języku angielskim znajdziemy lepką podłogę i szklany sufit (który pojawia się też często w języku polskim).

Lepka podłoga, czyli „sticky floor”, to nieformalne określenie takiego systemu zatrudnienia, który uniemożliwia awans osobom na niższych stanowiskach:
The term „sticky floor” is used to describe a discriminatory employment pattern that keeps a certain group of people at the bottom of the job scale. Most of the workers who experience the sticky floor are such as secretaries, nurses, or waitresses.

Szklany sufit odnosi się do bariery, jaka utrudnia kobietom (bądź przedstawicielom mniejszości) uzyskanie wysokich pozycji zawodowych w swojej firmie:
Most women aspiring to senior management positions believe the glass ceiling to career progression still exists.

 

To był felieton z cyklu „Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston”.

Dzisiejsze „słówko” w wersji audio dostępne jest tutaj.

Jacek Środa
Jacek Środa