Dziś słówko absolutnie fascynujące: faktura, po angielsku „invoice”.
Każda faktura musi opisywać warunki i sposób płatności:
Invoices are always issued with terms of payment.
Płatność może następować gotówką (cash terms) lub z odroczonym terminem (credit terms):
We need to pay 30 days from the date of invoice.
Faktury mogą być niezapłacone (outstanding) albo przeterminowane (overdue):
Invoices which remain unpaid for periods longer than their terms indicate are considered overdue.
Jeśli naszym zadaniem jest komunikacja z osobami, które mogą sprawić, by faktury niezapłacone zmieniły swój status na zapłacone, możemy po angielsku powiedzieć, że ścigamy faktury niezapłacone:
My main taskis to chase outstanding invoices.
W pesymistycznym scenariuszu zaległa faktura może stać się niestety długiem nieściągalnym, czyli „bad debt”. Oby takich było jak najmniej!
To było Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston. Dzisiejsze „słówko” w wersji audio dostępne jest tutaj.
Zapraszamy na nasze profile na Facebooku oraz Instagramie, gdzie w każdą środę pokazujemy słówko w wersji wideo – bez usuwania żadnych scen. Mogą Państwo zobaczyć wszystkie wpadki, powtórki i uderzenia pięścią w stół. Felietony „Środa: słówko na dziś” czyta Kevin Aiston.