Swap

Środa: słówko na dziś. Czyta Kevin Aiston.

Kiedy przypominam sobie swoje dziecięce lata, mam wrażenie, że na naszym podwórku co chwila dokonywały się wymiany. Jedna zabawka na inną – dwa resorki mocniej porysowane na jeden nowiutki – a jeśli ktoś zbierał znaczki, to wymiany stanowiły sens życia. Zamiana – po angielsku „swap”.

Można zamienić się miejscami (swap places). Mocarstwa wymieniają się ujętymi szpiegami (spy swap), a co odważniejsze pary – żonami (wife-swapping). To ostatnie wyrażenie musieli wymyśleć mężczyźni – dlaczego nie mówi się: husband-swapping?

Zamiany bywają też prozaiczne – na przykład gdy się przeprowadzamy: I swapped my busy life in Warsaw for a peaceful small town, albo zmieniamy ogrzewanie z elektrycznego na gazowe: We’ve swapped electric heating for gas. A jeśli nasz partner pochrapuje, może warto spróbować zamiany stron łóżka? My husband snores like a bear, and we swapped sides for a couple of weeks – it’s been quite a nice change.

To było Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston.

Dzisiejsze „słówko” w wersji audio dostępne jest tutaj.

Zapraszamy na nasze profile na Facebooku oraz Instagramie, gdzie w każdą środę publikujemy słówko w wersji wideo. Felietony „Środa: słówko na dziś” czyta Kevin Aisotn.

Jacek Środa
Jacek Środa